並不想揣測你心裏、可有我姓名。

❤I understand. I just don’t care. 我明白,只是,我不在乎。❤

❤I understand. I just don’t care. 我明白,只是,我不在乎。❤

❤Am not complex nor simple.我不复杂,但也不简单。

2008年12月31日星期三

Rurutia - Lost Butterfly

罗马发音

Butterfly sa ma yo u yo chi ka te tsu wa me i kyu u sa

ha ba ta i te mo ha ba ta i te mo mi tsu ka ra na i de gu chi

Someday mo shi ki mi ni so n na hi ga o tozure ta ra

o mo i da shi te o mo i da shi te bo ku wa ko ko ni i ru yo

shi a wa se no i mi wa ta bu n ko ko ro no ka zu da ke a te

da ke do so re ja o o su gi te

mi u shi na u bo ku ra





sa a ku ri ka e su yo u no ni chi jyo u ga

yu ku ri mi ra i ka e te yu ku u

a se ru ho do o ka ra mi tsu ku yu me to iu ku mo no i to

ki mi ga ha ne ko ga shi to bu no na ra a

ta i yo u sa e to do ku da ro u

u tsu ku shi ku o to ke re ba i i ho ho e mi mi se na ga ra



Anyway i tsu no hi ka hi to wa min na wa ka re yu ku

so re de mo i i so re de mo i iI ki mi ni bo ku wa a e ta



Far away ha na re te mo shi a wa se wa i no re ru yo

to do ka naku te mo to do ka naku te mo ki mi no u ta wo tsuku ro o



i ma re ta i mi wa ki tto

shi ni yu ku to ki ki zu ke ru

da ke do so re ja o so su gi te

sama yo u yo bo ku ra

sa a o shi tsu bu su yo u no ge n ji tsu wa a

ki tto ki mi wo ka e ru da ro u

ka wa re ru ku ra ki mi wa ki mi de a ri tsu zu ke ru no sa

ki mi ga ko e ka ra shi sa ke bu na ra

mi ka zu ki sa e o chi ru da ro o

ta me ra wa zu yu ku ga i i ka su ka na hi ka ri de mo



ku ri ka e su yo u na ni chi jyo u ga

yu ku ri mi ra i ka e te yu ku

a se ru ho do ka ra mi tsu ku yu me to iu ku mo no ito

ki mi ga ha ne ko ga shi to bu no na ra

ta i yo u sa e to do ku da ro u

u tsu ku shi ku to ke re ba i i ho ho e mi mi se na ga ra





中文:







Butterfly 迷失彷徨 地铁如同迷宫



无论怎样展翅飞翔 无论怎样展翅飞翔 都寻不到 出口

Someday 若是你的生命中遭逢了这样的日子

请想起 请想起 我就在这裏

幸福的意义 大概有心的数量那麼多

(意译:每个人对於幸福的意义都看法不同)

可是 那岂不是太多太多

迷失的我们

来吧 日复一日的平常生活

渐渐变作未来

名为梦想的蛛丝 焦急地缠绕

若你羽翼燃烧 展翅飞翔

连太阳也定能到达

美丽地溶化殆尽便好 在微笑绽放之时

Anyway 总有一日 人们终将别离

即使那样也没关系 即使那样也没关系 至少我遇见了你

Far away 哪怕遥遥分离 我会祈愿你幸福如一

就算无法传递这份心意 就算无法传递这份心意 我也会写下你的歌

降临世间的意义 定是在临死前才能意识到

可是 那岂不是太迟太迟

彷徨的我们来吧 碎裂溃散的现实 定会把你改变的吧

正因能够改变 你将保持自我 继续存在

若你声音嘶哑 纵声呐喊

就连新月也会坠落吧

毫不犹豫地前行便好 即使只是微弱的光芒



很有希望的一首歌。。。
日本歌都是这样的吗?
^^

没有评论:

发表评论